I say perfectly, because an NHK News in English announcer's usage of the adopted word represented adaptation of a common, stand-alone Japanese noun generally unmarked for number, to make it into a plural noun marked with an -s, or rather, with the sound /-z/.
Can anyone guess what that word was? There will be a grab-bag surprise for the author of the first accurately spelled guess in a comment on this post by a current Writing Studio participant. You must appear in person during a class meeting to collect the prize.
Here is a bit of context from the note for a hint; the "It" refers to a letter reportedly discovered in Kumamoto:
- "It had been sent to ...-s [n., pl.] of the Fukui domain."
[188 words]
No comments:
Post a Comment